Undersöka rätt är inte lätt

Jag har tidigare kommenterat marknadsundersökningar via internet som jag brukar delta i. Idag undrade ACNielsen vad jag tyckte om olika glasskoncept. De kunde inte hittat en bättre person att fråga! Men så de frågar... Klarar inte ett stort konsultföretag som ACNielsen att korrekt översätta ett frågeformulär från danska* till svenska? Och får uppdragsgivaren verkligen svar på sina frågor?

Den inledande frågan:

Vilka av följande produkter har du köpt innanför de senaste 6 månader? - inte mitt val av formulering iaf...
Snack bars - vet inte vad de menar, kanske chokladbitar typ Snickers?
Tonfisk på burk
Snabbnudlar

Glass i liter förpackning - hur många liter förpackning får det lov att vara?
Kex
Inga av dessa



En annan fråga:

Det är mycket liten skillnad mellan de flesta glass som finns på marknaden. - kunde de inte väntat med att skicka undersökningen tills korrekturläsaren kom tillbaka från lunch?


Sista frågan:

Hur stor betydning har fett-procenten, när du ska välja glass? - betydelse är ett bra svenskt ord annars, fetthalt är ett annat användbart svenskt ord.
 
Har mycke liten betydning.
- och så här på sista frågan kör vi lite talspråk...
Har liten betydning.
Har varken stor eller liten betydning.
Har stor betydning.
Har mycket stor betydning.



En sista liten fundering, hur tolkar de svaren på sista frågan. För mig (och andra som uppskattar premiumglass) har fetthalten stor betydelse därför att någonstans i min hjärna finns sambandet hög fetthalt = grädde i glassen = god glass = köp. Hos många andra (majoriteten?) säger hög fetthalt troligen onyttigt = undvik. Hos dessa båda grupper har fetthalten stor betydelse men ger helt olika köpbeteenden... Var det verkligen ingen som tänkte på det när de ställde frågan?



* Gissar att ursprungsspåket var danska pga att undersökningen skickades från en dansk domän.




Kommentarer
Postat av: Ms T

Underbart! Jag älskar när korrläsarna är på lunch för länge. (Minns själv när vi höll på att trycka rubriken "Moses förde folkan över röda havet" i en artikel. Skrattar fortfarande så jag gråter åt det).

2006-05-01 @ 21:48:28

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Kommentar:

Trackback